影評【印度總舖師】Jadoo

本片舊瓶新酒的韻味,成就了場英國的印度移民親情溫馨通俗劇。

 印度03.jpg  

和台灣《總舖師》一起入選柏林影展美食單元的《印度總舖師》,把印度咖哩套餐裡面主餐與甜點之間的關係、比喻為家庭成員彼此互相依賴的必然關聯,同時宣揚著的,是傳統印度家庭價值的美好、印度特色美食的誘人、和印度人邁入國際化時的「獲得」與「失去」。

 

好猜的架構與柔軟的骨肉

故事描述住在英國得印裔女孩夏琳妮擁有一個犀利的刁嘴,可以嚐出印度菜的優劣。原本與奶奶、父親、叔叔一起開印度餐廳的家族,幾年前卻因為神秘的理由而鬧翻分家,爸爸叔叔從此各自開店、不相往來。於是擅長做「甜點」的爸爸餐廳「主菜」總是被退貨、而「主菜」手藝高超的叔叔則是會做出令人不敢恭維的「甜點」。但兩個人如果能合作做菜,那麼方圓百里之內就沒有任何印度餐廳會是他們的對手。

印度02.jpg  

所以畢業後成為律師的夏琳妮在即將和英國人結婚的一刻,無論如何,就是希望能夠再看到爸爸叔叔和好、再一起做菜。但將家傳食譜分半各擁,隔街開餐廳對嗆,冷戰二十年的這對兄弟可不會輕易合作。

電影情節不會太讓人意外一向是印度電影的特色,但是畫面與劇情細節的精緻經營亦一向是印度電影不會讓觀眾失望的部分,印度電影幾乎都一定會感人,結局也一定會圓滿,很適合親子共賞。這麼柔軟的骨肉對於常看電影的影迷而言或許不夠峰迴路轉,但對於喜愛觀賞通俗劇的婆婆媽媽們來說,卻很實在。

  印度06.jpg  

美食的誘惑和異國的交融

還記得上一次在台灣上映的《救救菜英文》嗎?裡面不斷強打家庭主婦的拿手小圓仔小點心Ladoo不知引起多少人的好奇,和《五星主廚快餐車》裡的墨西哥三明治一樣都讓人想要嚐嚐看味道。《印度總舖師》則是比較「正式」,有小點心再加上主菜的印度套餐,成就了更強大的美食誘惑力量,建議大家先吃一點簡單的咖哩再進場看電影:)

印度0.jpg

如剛剛所說,電影本身故事進展很理所當然、不讓人意外,倒是舊瓶新酒的韻味仍算討喜。片中偶爾提及了印度人遠赴英國生活的甘苦談、也不斷強調了傳統印度人的生活與飲食文化,這種因為離鄉而更注重家庭關係的角色群情愁、對於異鄉所產生的第二個家鄉般的認同感,適用於所有亞洲出過國的遊子心境,而亞裔人物在歐洲小城上穿梭遊走所造成的異國風情自然不在話下,電影甚至在片頭片尾安排了一個倫敦癡情男,默默支持著女主角的一切,做她的心靈靠山。雖然夏琳妮未婚夫的戲份不多,因此讓夏琳妮這個角色更像是一個女強人,這個有趣的女性抬頭的印度女孩形象或許對印度人來說是一種突破呢?

 印度01.jpg  

 以上就是這次雀雀《印度總舖師》的分享,以下是閒聊時間啦~

題外話匣子1.jpg  

自從認真看電影寫文章以來,雀雀約有兩年的時間是參加片商舉辦的試片會,享受提早看到新上映電影的美好生活~大部份的時候這些觀影人士不是媒體記者就是影評人士,大家水準都很高,觀影既安靜又聰明(會在一些深度梗上熱情給予笑聲、提醒我們要注意電影裡的亮點XD),久而久之也習慣了這樣的環境。

所以有時候,當我買票進電影院看電影被坐在前後左右的「討論聲」、「電話鈴聲」或者是太大聲的進食聲音干擾了,都會很無奈,畢竟可能這才是一般電影院的放映狀況?

印度05.jpg  

但想不到啊~竟然會有這麼一天,在看「試片」的時候,也讓我遇上了觀影干擾。就是在看這部《印度總舖師》的時候,有觀眾竟然當場吵起來了,而且憤而離席的人還因此擋到了小小放映室的投影設備、整個關鍵高潮劇情字幕瞬間變成黑影… Orz 好巧不巧,幾乎全片英文發音的《印度總舖師》,在兄弟告白戲碼是用母語印度話在對話完全聽不懂的狀況之下,雀雀著實感受到了兩個演員的「演技」(有真情流露)

這其實也是難得的經驗啦人說人生如戲,戲如人生,我們在看電影看別人的人生的同時,自己的人生也正被影響著,這次雀雀完全體會到了。

  印度07.jpg  

 

和影片年份:2013
出品國:UK
出品:AIR Productions, Tigerlily Films
發行商:佳映
語言:English
色彩:color
導演、編劇:阿密‧古達
演員:阿瑪拉‧卡蘭、湯姆‧米森、哈瑞許‧帕特爾、卡凡多‧吉爾
片長:84
上映日期:2014/09/05

 

印度04.jpg

臉書留言