或許法國人喜歡音樂,喜歡文化,喜歡有音樂的文化人生,
所以將柴可夫斯基的的D大調小提琴協奏曲當作文化厚度,
讓一個傑出的音樂家,
用一輩子、瘋狂的欲望實踐它。
基本上,故事就這樣,講完。
不免地,
當我們審視整部電影、當我們用我們既有的人性的尺(人人不一),
從頭到尾看完它時,
我們的心情,會自動給電影一個好評或壞評。
據說,羅馬影展映後全場起立鼓掌超過三分鐘;
而我,也在電影院觀賞完後、
看到久久不能自己的一位女士,最後一個離開電影院、
並且詢問電影院員工能不能讓她有再看一次的優惠?
儘管如此,
這部片子還是逃不過影評人對影片整體表現法的異議:
俄國人的故事演半天、卻都是法語配音,這是為何?
(就算勉強以「音樂專業人士都會講法語」的理由帶過、
卻也在俄法聯繫的第一通電話通話內容裡面破功)
是不是法國有文化的電影人、都無視這個故事裡的俄語的重要性呢?
(還是法國人不習慣聽法語之外的語言?)
斯拉夫語言在電影裡頭完全沒得伸張。
另外,還有一場具爭議的片段,
就是法國美女梅蘭妮洛宏飾演的知名小提琴女演奏家,
因久仰俄國指揮家安德烈大名所以堅決與之合作、
卻又因為一場飯局兩人的誠實相對之後決定不合作,
一切好像都只是為了戲劇上的鋪梗效果,有點粗糙。
我個人認為,以上的好壞評價的感覺都是存在的,
前半段真的是讓我看的有點辛苦,
然而後半段的感動也是真的。
想想,志玲姊姊演小喬的標準話說得不好都會讓中國人想要換配音了,
何況是把原本的俄語換成法語、法國人和斯拉夫人難道沒有話想講嗎?
(只有義大利羅馬這種跟自己的語言完全無關的國度,
才會全體起立鼓掌三分鐘吧?說起來,
不懂俄語法語的我倒也是把這件事情忽略地算挺順利的XDrz)
但是,至今有多少電影能夠像這樣、把一整首樂曲放到電影裡面去,
以演奏音樂這件事情為主角,並且讓看電影的人看了、聽了,感動了?
(大部分的戲劇處理「演奏這件事」,
都是以演奏為背景,中間不斷演出某些事件,
然後直接跳到電影裡的觀眾大受感動、站起來鼓掌大聲叫好這樣)
在歐洲、俄羅斯,音樂教育的普及程度到底是怎樣我不知道。
至少,在台灣這塊普遍對於古典音樂的認知和教育幾近於無程度的荒島,
能夠有幸藉由「交響人生」詮釋、
介紹引導我認識柴可夫斯基D大調小提琴協奏曲,
實在是最棒的音樂入門課程了。
話說,這世界上,每年越來越多產量的電影,讓人來不及欣賞了呢。
況且有越多的電影純粹是要來販售你視覺,
而,有的電影可以滿足你的心靈。
當然,若以五感來說,
能像「交響人生」這樣的滿足聽覺的電影,
在電影界來說,也是少數的經典呢,
這方面,我願意給它最大的掌聲。
另外,梅蘭妮洛宏好漂亮啊~
看完惡棍特工之後就喜歡她了,期待她的新作!
鄭靜雯
2010-10-13 於 02:11:42欣賞你的內容是美德~~支持你是最大回應